HomeShopWörterbuch
 
 FAQFAQ   SuchenSuchen   MitgliederlisteMitgliederliste   BenutzergruppenBenutzergruppen ProfilProfil   Einloggen, um private Nachrichten zu lesenEinloggen, um private Nachrichten zu lesen   RegistrierenRegistrieren  LoginLogin
 
ClickThai - Sprachforum
Diskussionsforum für Fragen der thailändischen Sprache
Praxis Lektion 2

 
Neues Thema eröffnen   Neue Antwort erstellen    ClickThai - Sprachforum Foren-Übersicht -> การฝึกหัด - Praxis / Übungen
Vorheriges Thema anzeigen :: Nächstes Thema anzeigen  
Autor Nachricht
tschaang-frank
Gold-Member


Anmeldungsdatum: 23.01.2005
Beiträge: 128
Wohnort: braunschweig

BeitragVerfasst am: 29.01.2005, 18:10    Titel: Praxis Lektion 2 Antworten mit Zitat

Schoen langsam!! So schnell kann kein Mensch lernen!!

Ich stelle schon Teil 2 rein - ihr werdet aber erstenmal ein paar Wochen brauchen um mit den Vokabeln und Lektion 1 klarzukommen.

Da es aber einige gibt die Vorkenntnisse haben geht es schon weiter - die sollen sich ja nicht langweilen Winken

Hier die ersten Vokabeln zu Lektion 2:

สวัสดี sawatdi - Guten Tag
ครับ khrap - Hoefflichkeitspartikel ( M )
ด่ะ kha - Hoefflichkeitspartikel ( W )
ผม phom - ich ( M ) - heisst auch Haar!
ชื่อ chue - heisse, Name
ดิฉัน dichan - ich ( W )
มา maa - kommen
จาก chaak - von, aus
ประเทศ prathet - Land
ประเทศเยอรมน prathetyoeraman - Deutschland
เที่ยว thiao - reisen, ausgehen
มาเที่ยว maathiao - herkommen, ( um zu ) reisen
เมืองไทย mueangthai - Thailand ( vertrauter Ausdruck )
ประเทศไทย prathetthai - Thailand ( mehr offiziell )
มาจากไหน maachaknai - woher?, kommen woher?
ชลบุรี chonburi - Provinz in Thailand
กรุงทพฯ krungthep - Bangkok
ไปไหน painai - Wohin?
ขอ kho - bitten
โทษ thot - Strafe
ขอโทษ khothot - sich entschuldigen, Entschuldigung!
ต้อง tong - muessen
ไป pai - gehen
ต้องไป tongpai - gehen muessen
แล้ว laeo - schon, dann
โชค chok - Glueck
ดี dii - gut sein
โชคดี chokdii - viel Glueck
คุณ khun - Du, Sie, Herr , Frau

Bei den Saetzen die jetzt folgen schreibe ich die Woerter nicht mehr auseinander Ausrufezeichen
Nach oben
Benutzer-Profile anzeigen Private Nachricht senden E-Mail senden Website dieses Benutzers besuchen
tschaang-frank
Gold-Member


Anmeldungsdatum: 23.01.2005
Beiträge: 128
Wohnort: braunschweig

BeitragVerfasst am: 29.01.2005, 18:51    Titel: Antworten mit Zitat

Jetzt geht es los - mit den folgenden kleinen Lektionen kann man in der Praxis schon etwas anfangen Winken

เผเทอร์ : สวัสดีครับ - sawatdikhrap - Guten Tag!

มาลี : สวัสดีด่ะ - sawatdikha - Guten Tag!

เผเทอร์ : ผมชื่อเผเทอร์ครับ phom chue pethoe khrap - Ich heisse Peter.

มาลี : ดิฉันชื่อมาลีด่ะ dichan chue mali kha - Ich heisse Mali.

เผเทอร์ : ผมมาจากประเทศเยอรมน phom ma chak prathetyoeraman - Ich komme aus Deutschland.
มาเที่ยวเมืองไทย ma tiao mueangthai - Ich komme um in Thailand zu reisen.
คุณมาจากไหนครับ khun machaknai khrap - Woher kommen Sie?


มาลี : ดิฉันเป็นคนไทย มาจากชลบุรี dichan pen khon thai ma chak chonburi - Ich bin Thailaenderin, komme aus Chonburi.
มาศึกษาที่กรุงทพฯ maa sueksa thi krungthep - Ich bin gekommen um in Bangkok zu studieren.
คุณไปไหนด่ะ khun painai kha - Wohin fahren Sie?


เผเทอร์
: ผมไปชลบุรี phom pai chonburi - Ich fahre nach Chonburi.


มาลี
: ขอโทษ ต้องไปแล้วด่ะ kothot tong pai laeo kha - Entschuldigen Sie, ich muss schon gehen.

เผเทอร์ : โชคดีครับคุณมาลี chokdi khrap khun mali - Viel Glueck Frau ( Frl.) Mali

มาลี : โชคดีด่ะคุณเผเทอร์ chokdi kha khun phetoe - Viel Glueck, Herr Peter.
Nach oben
Benutzer-Profile anzeigen Private Nachricht senden E-Mail senden Website dieses Benutzers besuchen
molke



Anmeldungsdatum: 07.03.2010
Beiträge: 8

BeitragVerfasst am: 09.03.2010, 20:20    Titel: Antworten mit Zitat

falls dieser thread noch aktiv ist, hätte ich da mal ne frage. warum ist beim ersten satz ohne thi und beim zweiten mit thi? gibt es dafür einen grund? oder ist es eigentlich egal?


มาเที่ยวเมืองไทย ma tiao mueangthai - Ich komme um in Thailand zu reisen.



มาศึกษาที่กรุงทพฯ maa sueksa thi krungthep - Ich bin gekommen um in Bangkok zu studieren.
Nach oben
Benutzer-Profile anzeigen Private Nachricht senden
Schnorchel
Diamond-Member


Anmeldungsdatum: 20.06.2009
Beiträge: 704
Wohnort: Hummel Hummel Mors Mors

BeitragVerfasst am: 09.03.2010, 21:41    Titel: Antworten mit Zitat

molke hat folgendes geschrieben:

มาเที่ยวเมืองไทย ma tiao mueangthai - Ich komme um in Thailand zu reisen.

มาศึกษาที่กรุงทพฯ maa sueksa thi krungthep - Ich bin gekommen um in Bangkok zu studieren.



มาเที่ยวเมืองไทย Ist eigentlich gar kein vollstaendiger Satz sondern heist "Komme (zu machen) Trip Thailand" มาเที่ยวที่เมืองไทย waere ebenso richtig gewesen. Thai ist da sehr flexibel. Mann kann sagen: จะไปไหน oder จะไปที่ใหน . Das geht in Deutschen auch: "Ich machen einen Thailandtrip" oder "Ich mache einen Trip nach Thailand". Wie man will und beides ist richtig.

Nun, die Lektion 2 gefällt mir sehr gut und wurde mit sehr viel Muehe erstellt. Ich habe auch Tipfehler gefunden, ist aber nicht so wichtig. was aber in Ordnung ist- da es sich um eine Uebung fuer Anfaenger handelt.
Schade, dass diese Tradition hier Uebungen einzustellen eingeschlafen ist. Ich hatte am Anfang auch eingestellt, aber dann Mangels Feedback dies einfach seingelassen und sogar teilweise wieder geloescht.
_________________
"Ich schlage vor, wir konjugieren Verben!"
--------------------------
"Thai-Friends" http://thaifriends-worldwide.blogspot.com/
Nach oben
Benutzer-Profile anzeigen Private Nachricht senden Website dieses Benutzers besuchen Yahoo Messenger
molke



Anmeldungsdatum: 07.03.2010
Beiträge: 8

BeitragVerfasst am: 10.03.2010, 19:17    Titel: Antworten mit Zitat

Danke für die schnelle Antwort. Ist ja nicht ganz so stark frequentiert hier. Aber soviele Falangs lernen ja auch nicht Thai. Werde jetzt mal öfter hier reinschauen.
Nach oben
Benutzer-Profile anzeigen Private Nachricht senden
tschaang-frank
Gold-Member


Anmeldungsdatum: 23.01.2005
Beiträge: 128
Wohnort: braunschweig

BeitragVerfasst am: 27.05.2010, 19:07    Titel: Antworten mit Zitat

Zitat:
Schade, dass diese Tradition hier Uebungen einzustellen eingeschlafen ist.


Lang, lang ist es her das ich hier war Mit den Augen rollen
Ich fauler S.ck uebe selber seit 3 Jahren nicht mehr LEIDER und habe viel vergessen.

Kurz zu der Frage

มาเที่ยว

มา kommen ที่ยว Reisen

faellt was auf !! Frage

es ist nicht das ที่ in, an

เที่ยว Reisen ist ein Wort fuer sich !


und hier haben wir

มา kommen ศึกษา studieren ที่ in กรุงทพฯ Bangkok
Nach oben
Benutzer-Profile anzeigen Private Nachricht senden E-Mail senden Website dieses Benutzers besuchen
pi_koen
Platin-Member


Anmeldungsdatum: 30.03.2010
Beiträge: 439
Wohnort: N R W

BeitragVerfasst am: 27.05.2010, 19:57    Titel: Antworten mit Zitat

das stimmt.....es gibt nicht so viele wörter die ที่ als silbe im wort selber haben.............oder ich verstehe deine frage nicht so richtig

หรือผมไม่เข้าใจคำถามที่คุณถามนะครับ
_________________
http://www.youtube.com/watch?v=sP-YAh_PPOU
Nach oben
Benutzer-Profile anzeigen Private Nachricht senden MSN Messenger
luk khrüng
Gold-Member


Anmeldungsdatum: 06.04.2007
Beiträge: 217
Wohnort: BearCity

BeitragVerfasst am: 29.05.2010, 08:03    Titel: Antworten mit Zitat

ที่ wäre beim Beispiel มาเที่ยวเมืองไทย überflüssig, weil es nur ein เมืองไทย gibt und es nicht das eine bestimmte เมืองไทย von vielen differenziert werden muss.
มาเที่ยวที่เมืองไทย wäre als stehender Satz also falsch.


Jedoch wenn du Jemanden erklären möchtest, warum du nach Thailand gekommen bist, könnte man es benutzen ohne ein Fehler zu machen.

ผมมาเที่ยวที่เมืองไทยเพราะผมชอบวัฒนธรรมไทย
Ich bin nach Thailand gekommen, weil ich die Thailändische Kultur mag.
Wobei man das ที่ auch wieder weglassen könnte. Beide Möglichkeiten wären benutzbar.


มาศึกษาที่กรุงเทพฯ
Es gibt zwar auch nur ein Bangkok in Thailand aber wenn du hier das ที่ nicht hättest, würdest du nur Jemanden erklären, dass du Bangkok "(aus)studieren" möchtest. Also nur spezifisch die Stadt กรุงเทพฯ
Mit ที่กรุงเทพฯ beschreibt du dein Ort des studiums/studierends.
_________________
ปัญญากับความสามารถวัดกันไม่ได้


Zuletzt bearbeitet von luk khrüng am 30.05.2010, 22:27, insgesamt einmal bearbeitet
Nach oben
Benutzer-Profile anzeigen Private Nachricht senden
Rolf K.
Moderator


Anmeldungsdatum: 16.01.2005
Beiträge: 340
Wohnort: bei Hanau

BeitragVerfasst am: 30.05.2010, 22:23    Titel: Antworten mit Zitat

Mal ne Frage am Rande. Wird das Thaigeschriebene hier immer nur kopiert, oder schreibt ihr das auch mit der Tastatur. Das ist jetzt nur mal spasshalber gemeint. Das faellt eben auf, da vom erste Beitag an กรุงเทพ immer ohne das เ geschieben wurde. Smilie
_________________
Gruss.....Rolf
Nach oben
Benutzer-Profile anzeigen Private Nachricht senden
luk khrüng
Gold-Member


Anmeldungsdatum: 06.04.2007
Beiträge: 217
Wohnort: BearCity

BeitragVerfasst am: 30.05.2010, 22:26    Titel: Antworten mit Zitat

oweia.. *korrigier*

Da ich leider keine Thaitastatur habe und es immer von-Tab-zu-Tab umschalten müsste, kopier ich bereits bestehen Wörter.
Schöne Folgefehler Lachen
_________________
ปัญญากับความสามารถวัดกันไม่ได้
Nach oben
Benutzer-Profile anzeigen Private Nachricht senden
Schnorchel
Diamond-Member


Anmeldungsdatum: 20.06.2009
Beiträge: 704
Wohnort: Hummel Hummel Mors Mors

BeitragVerfasst am: 31.05.2010, 16:38    Titel: Antworten mit Zitat

Schnorchel hat folgendes geschrieben:

... Ich habe auch Tipfehler gefunden, ist aber nicht so wichtig......


Genau das meinte ich, und mir springt da noch ene andere Sache ins Auge---- Aber ich wollte hier nicht gleich jeden winzigen Tippfehler anprangern... . Es sei denn tschaang-frank ist damit einverstanden, das wir hier "Feuer frei" geben und den Text nach Schreibfehlern durchackern... Sehr glücklich
_________________
"Ich schlage vor, wir konjugieren Verben!"
--------------------------
"Thai-Friends" http://thaifriends-worldwide.blogspot.com/
Nach oben
Benutzer-Profile anzeigen Private Nachricht senden Website dieses Benutzers besuchen Yahoo Messenger
Beiträge der letzten Zeit anzeigen:   
Neues Thema eröffnen   Neue Antwort erstellen    ClickThai - Sprachforum Foren-Übersicht -> การฝึกหัด - Praxis / Übungen Alle Zeiten sind GMT + 1 Stunde
Seite 1 von 1

 
Gehe zu:  
Du kannst keine Beiträge in dieses Forum schreiben.
Du kannst auf Beiträge in diesem Forum nicht antworten.
Du kannst deine Beiträge in diesem Forum nicht bearbeiten.
Du kannst deine Beiträge in diesem Forum nicht löschen.
Du kannst an Umfragen in diesem Forum nicht mitmachen.