HomeShopWörterbuch
 
 FAQFAQ   SuchenSuchen   MitgliederlisteMitgliederliste   BenutzergruppenBenutzergruppen ProfilProfil   Einloggen, um private Nachrichten zu lesenEinloggen, um private Nachrichten zu lesen   RegistrierenRegistrieren  LoginLogin
 
ClickThai - Sprachforum
Diskussionsforum für Fragen der thailändischen Sprache
Übersetzungsübungen

 
Neues Thema eröffnen   Neue Antwort erstellen    ClickThai - Sprachforum Foren-Übersicht -> การฝึกหัด - Praxis / Übungen
Vorheriges Thema anzeigen :: Nächstes Thema anzeigen  
Autor Nachricht
Schnorchel
Diamond-Member


Anmeldungsdatum: 20.06.2009
Beiträge: 704
Wohnort: Hummel Hummel Mors Mors

BeitragVerfasst am: 15.07.2009, 10:49    Titel: Übersetzungsübungen Antworten mit Zitat

Ich möchte gernein bischen übersetzen üben und habe eine kleines Problem.

Ich suche Texte mit wenigen Zeilen, max 5 bis 10 Zeilen in Thai zum Übersetzen, die auch halbwegs Sinn machen. Mein Problem dabei ist das ich ein relativ phantasieloser Mensch bin und mir von allein nicht so recht einfällt, was ich so übersetzen könnte.
Dazu kommt, dass Thai ja auch einige Schwerpunkte hat und der Text auch diese Beinhalten sollte, um den Lerneffekt zu steigern.

Wo (im Internet) lann man solche Texte finden? Bisher suche ich vergeblich nach Vorlagen. Es solten ja auch keine Songtexte und Zeitungsartikel sein, die Sprache jedoch Deutsch oder English.

Hat jemand eine Idee?

Eigendlich passt die Frage mehr in die Kategorie "Lehrnmethoden" kann aber selbst nicht mehr verschieben.
_________________
"Ich schlage vor, wir konjugieren Verben!"
--------------------------
"Thai-Friends" http://thaifriends-worldwide.blogspot.com/
Nach oben
Benutzer-Profile anzeigen Private Nachricht senden Website dieses Benutzers besuchen Yahoo Messenger
polerio
Diamond-Member


Anmeldungsdatum: 10.12.2006
Beiträge: 641
Wohnort: Bundesdorf Bonn-zai

BeitragVerfasst am: 15.07.2009, 20:03    Titel: Re: Übersetzungsübungen Antworten mit Zitat

Schnorchel hat folgendes geschrieben:

Wo (im Internet) lann man solche Texte finden?..., die Sprache jedoch Deutsch oder English.


Im Sinne von zweisprachigen Büchern (?) ist mir (bisher) nichts bekannt geworden. Zweisprachige Thai-Englisch Literatur gibt es ein wenig (überwiegend Kinderbücher, relativ kosspielig). Wenn Du link benötigst, sag Bescheid.

Ich hatte mich schon mal mit so etwas wie dem Rat der Ratten " กาลครั้งหนึ่งนานมาแล้ว... ณ หมู่บ้านแห่งหนึ่ง มีบ้านหลังใหญ่ ภายในบ้านหลังใหญ่นั้นมีหนูฝูงหนึ่ง อยู่กันอย่างมีความสุข ทำรังอาศัยอยู่ภายในบ้าน u.ä. versucht. Thai Grammatik ist jedoch alles andere als leicht. Unterschätze das bitte nicht! Ich würde mich ans Übersetzen nur wagen, wenn ich eine gute Anleitung (z.B. einen erfahrenen Thai-Lehrer, thailändischer Student in Deutschland --- vorzugsweise Germanistik etc.) hätte.
_________________
There are three kinds of people: Those who can count, and those who cannot.

http://aksarathai.wordpress.com/
Nach oben
Benutzer-Profile anzeigen Private Nachricht senden E-Mail senden Website dieses Benutzers besuchen
polerio
Diamond-Member


Anmeldungsdatum: 10.12.2006
Beiträge: 641
Wohnort: Bundesdorf Bonn-zai

BeitragVerfasst am: 15.07.2009, 21:05    Titel: Antworten mit Zitat

Mir fällt gerade noch ein ... will Dich auf gar keinen Fall von ClickThai "abwerben, aber wenn Du Englisch kannst, TL.com bietet ganze Sätze an, kurze und längere.

ข้ามทะเล
ไปไกลอีกหลายพันไมล์
ปีใหม่ปีนี้
ขอส่งรอยยิ้มที่มีไปให้
ส่งความสุขอวยพรอวยชัย
ส่องให้วันคืนเธอสดใส
และปีใหม่ที่แสนพิเศษ
ในทุก ๆ วิถีทาง
ขอให้ความสุขความอบอุ่น
เป็นของของเธอเสมอไป
และหวังว่าตลอดปีใหม่
จะสดใสยิ่งกว่าในปีที่ผ่านมา!

ค่าม-ทะ-เล-ไป-ไกฺล-อีก-หฺลาย-พัน-ไม-ปี-ไหฺม่-ปี-นี้-ขอ-ส่ง-รอย-ยิ้ม-ที่-มี-ไป-ไฮ่-ส่ง-คฺวาม-สุก-อวย-พอน-อวย-ชัย-ส่อง-ไฮ่-วัน-คืน-เทอ-สด-ไส-และ-ปี-ไหฺม่-ที่-แสน-พิ-เสด-ไน-ทุก-ทุก-วิ-ถี-ทาง-ขอ-ไฮ่-คฺวาม-สุก-คฺวาม-อบ-อุ่น-เป็น-ของ-ของ-เทอ-สะ-เหฺมอ-ไป-และ-หฺวัง-ว่า-ตะ-หฺลอด-ปี-ไหฺม่-จะ-สด-ไส-ยิ่ง-กฺว่า-ไน-ปี-ที่-ผ่าน-มา

kham thale pai klai ik lai phan mai pi mai pi ni kho song roi yim thi mi pai hai song khwam suk uai phon uai chai song hai wan khuen thoe sot sai lae pi mai thi saen phiset nai thuk thuk withi thang kho hai khwam suk khwam opun pen khong khong thoe samoe pai lae wang wa talot pi mai cha sot sai ying kwa nai pi thi phan ma

Over the seas
And across many miles
This New Year's Day
I am sending you some smiles
I am wishing a blessing
That brightens your days
And make New Year special
In so many ways
May the warmest of blessing
Be yours forever more
And the New Year be
Ever brighter than day before!

http://www.thai-language.com/id/216169

Oder sieh Dir http://www.thai-language.com/id/825338 an
_________________
There are three kinds of people: Those who can count, and those who cannot.

http://aksarathai.wordpress.com/


Zuletzt bearbeitet von polerio am 15.07.2009, 22:27, insgesamt einmal bearbeitet
Nach oben
Benutzer-Profile anzeigen Private Nachricht senden E-Mail senden Website dieses Benutzers besuchen
Schnorchel3



Anmeldungsdatum: 15.07.2009
Beiträge: 4

BeitragVerfasst am: 15.07.2009, 22:03    Titel: Danke Antworten mit Zitat

Vielen Dank fuer die Antwort, ich werde mir diese mal genauer ankucken.

Wir mir sicher weiter helfen.

Wenn ich meine Frage lese, habe ich diese aber falsch gestellt.
ich meinte eigentlich Deutschetexte auf moeglichst niedrigem Nivou im Sinne von Grundschule. Ich habe wirklich nichts gefunden, obwohl das relativ einfach klingt. Diese Texte wollte ich dann in Thai uebersetzen.

Deine Vorschlaege fuer Uebersetzungen aus der Thaisprache werde ich mir dennoch ansehen.

Danke.

Schnorchel.

P.S. Mein Mitgliedskonto ist zur Zeit irgendwie defekt. Ich vermute ein technischen Bug daher heute als Schnorchel3 statt Schnorchel. Wie kann ich einen Administrator erreichen?
Nach oben
Benutzer-Profile anzeigen Private Nachricht senden
polerio
Diamond-Member


Anmeldungsdatum: 10.12.2006
Beiträge: 641
Wohnort: Bundesdorf Bonn-zai

BeitragVerfasst am: 15.07.2009, 22:37    Titel: Re: Danke Antworten mit Zitat

Schnorchel3 hat folgendes geschrieben:
ich meinte eigentlich Deutschetexte auf moeglichst niedrigem Nivou im Sinne von Grundschule.


http://www.uebungsblatt.de/lesen1.html
http://www.lilipuz.de/
_________________
There are three kinds of people: Those who can count, and those who cannot.

http://aksarathai.wordpress.com/
Nach oben
Benutzer-Profile anzeigen Private Nachricht senden E-Mail senden Website dieses Benutzers besuchen
Beiträge der letzten Zeit anzeigen:   
Neues Thema eröffnen   Neue Antwort erstellen    ClickThai - Sprachforum Foren-Übersicht -> การฝึกหัด - Praxis / Übungen Alle Zeiten sind GMT + 1 Stunde
Seite 1 von 1

 
Gehe zu:  
Du kannst keine Beiträge in dieses Forum schreiben.
Du kannst auf Beiträge in diesem Forum nicht antworten.
Du kannst deine Beiträge in diesem Forum nicht bearbeiten.
Du kannst deine Beiträge in diesem Forum nicht löschen.
Du kannst an Umfragen in diesem Forum nicht mitmachen.